Redireccionando

Puedes acceder a esta página haciendo click aquí

Algunos blogs que sigo

Twitter

Ivan's bookshelf: read

Que la muerte te acompañe
El atlético invisible
Cómo escribir claro
Hollywood Babylon
Fuckowski, memorias de un ingeniero
Copia este libro
Inteligencia intuitiva
The Naked Woman: A Study of the Female Body
Eisner/Miller: A One-On-One Interview Conducted by Charles Brownstein
La Etica Del Hacker Y El Espiritu De La Era De La Informacionu
Más allá del crash. Apuntes para una crisis
The Dunwich Horror
El nombre de la rosa
Story: Style, Structure, Substance, and the Principles of Screenwriting
Steve Jobs


Ivan Lasso's favorite books »

Páginas

"No plan, no backup, no weapons worth a damn. Oh, and something else: I don’t have anything to lose".- The doctor

Con la tecnología de Blogger.

Llévatelo gratis

martes, 13 de enero de 2009

No pares en busca de documentación

Leo un Lifehacker un consejo de Cory Doctorow para evitar ser arrastrado por, como dice él, “el agujero negro de la web”. El texto en inglés (lo siento, hoy ando vago para traducir) es el siguiente:

Researching isn't writing and vice-versa. When you come to a factual matter that you could google in a matter of seconds, don't. Don't give in and look up the length of the Brooklyn Bridge, the population of Rhode Island, or the distance to the Sun. That way lies distraction — an endless click-trance that will turn your 20 minutes of composing into a half-day's idyll through the web. Instead, do what journalists do: type "TK" where your fact should go, as in "The Brooklyn bridge, all TK feet of it, sailed into the air like a kite." "TK" appears in very few English words (the one I get tripped up on is "Atkins") so a quick search through your document for "TK" will tell you whether you have any fact-checking to do afterwards. And your editor and copyeditor will recognize it if you miss it and bring it to your attention.

 

Para los que no read english, básicamente lo que hace es proponer un método para evitar ser arrastrado por la corriente de información en la que nos podemos sumergir a la hora de buscar documentación para nuestra novela (o cuento, o loquesea). Se trata de colocar las letras TK (poco habituales en inglés, y si no me equivoco en español es una combinación que prácticamente no existe) cada vez que necesitemos incluir un dato que debemos corroborar o añadir, en lugar de pararse a buscarlo. De esa manera, no detendremos la escritura (que suele embarcarse en un flujo muy delicado) para buscar ese dato concreto. Buena idea, sí señor. Me parece un consejo muy útil.

 

Pero yo añadiría algo. Imaginemos que estás citando un hecho histórico de memoria, pero sabes que está mal. Como te pares a corroborarlo, seguro que terminarás siendo absorbido por el agujero negro. Entonces, lo mejor que puedes hacer es utilizar etiquetas, como en programación web. Por ejemplo:

 

Se sentía como <tk>los que participaron en aquel hecho luctuoso que sucedió en Francia en el XIX y que involucraba a una prostituta, a un doctor y a un perrito y del cual no recuerdo ahora detalles</tk>: completamente indefensos

 

Tanto el TK como su uso en etiquetas me parecen además aplicable a la redacción de posts: “Microsoft, que vendió TK unidades de Vista el pasado año, parece que…”. Terminas la entrada y buscas el dato.

 

Un pequeño truco muy interesante que intentaré aplicar cuando sea necesario.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Entradas populares

Etiquetas

Datos personales

Mis comics


Visita la sección de Descargas de Proyecto Autodidacta donde encontrarás comics en formato PDF, accesorios y podcasts... ¡gratuitos!

Proyecto OMA

Manuales, tutoriales y comics didácticos para aprender informática

microcuentos, nanoficción, micronanos, nanomicros, comosetedelaganallamarlos...

Webcomic sobre... algo

NaNoWriMo 2012

Licencia

Busca en Todo está dicho

1 Libro = 1 Euro ~ Save The Children

Subscríbete por correo

Introduce tu dirección de correo:

Proporcionado por FeedBurner